
中国人为它搞竞赛
美国周一晚上19∶00,即北京时间早8∶00,《越狱》播出,而到北京时间的周二晚上,中国网民就可以看到了,包括字幕在内的全部汉化工作只要10个小时即可,这就是《越狱》第二季首播时,国内制作小组创下的新纪录。可以说只要国际版权组织不追究,我国就会有一大群人坚持不懈地努力,在没有经济利益驱动的幕后默默地工作,让国人观赏美剧不再有时差。同时各个字幕组之间也展开激烈竞赛,有时候你会看见中文字幕后面还有“这句我也没看懂”加一个笑脸的可爱表达,或者是对中美文化差异的地方做个介绍——细节展现了各个字幕组不同的风格。
另一个帖子则是网友们不停地补充上来的,也有比美的意思。说《越狱》如果被央视引进,将被翻译成:《拯救大哥林肯》、《拿什么拯救你,我的老哥》、《将逃跑进行到底》、《一次风花雪月的翻墙》、《监狱豆腐渣工程带来的教育意义》、《天下无犯》、《一囚成名》、《想越就越,越得好看》、《掘狱奇兵》、《八枝红杏出墙来》、《八仙打洞》、《风月撬枷人》——笔者觉得《风月撬枷人》最搞笑,但目前网友们普遍表示了对《八仙打洞》的喜爱,看来《八仙过海》所代表的中国传统文化对今天的年轻网民们仍然具有很强的吸引力,当然是被无厘头后现代了之后。
中国人也让它很尴尬
米帅的照片已经上了中国报纸,却不太光彩,是被福州某医院盗用做前列腺治疗广告。在一次采访中,米帅回应说他虽然知道这件事,但他以为是韩国人做的,他也并不在意。他说这件事的出发点并不是坏的,另外他也没时间、没兴趣追究法律责任。不过他认为整件事有点crazy,说这是一种“Identity Theft(身份偷窃)”,因为他本人没有同意做这个广告。
如果真的没有人追究的话,可能中国将来会出现米帅牌大米、T-bag牌提包、轻松越狱牌马桶、狐狸河风景区……国人的创造力怎么就不是努力拍出一部可以红过《越狱》的剧集呢?
结语
一种巧合?1980年中央电视台引进的第一部美剧《从大西洋底来的人》中的主角就叫“迈克”,现在中国最火的美剧《越狱》主角也是“迈克”,两代迈克,见证了国人对美剧不息的热情和审美的改变。当年大西洋底的迈克脸上的蛤蟆镜是时尚青年的标志,如今监狱里的迈克背后的文身感觉很酷,而最大的变化是我们不再等待电视台的引进和配音,网络上长大的一代早就用鼠标取代了遥控器。但就在国内电视剧的收视率万分危机的今天,我们的编剧和导演还在不慌不忙地选秀、炒作、争论戏霸与潜规则,难怪无数网友大声质问“我们什么时候能拍一部《越狱》?”
但对《越狱》疯狂热爱不可自拔的粉丝们也请注意了,它真的只是一部电视剧,越拍越长不代表越拍越好。当第二季兄弟俩越狱的故事变成了在监狱外的打劫实录,一些无辜囚犯与暴政和独裁的对立变成了和普通老百姓的对抗时,《越狱》的排名跌出TOP 20排行榜,FOX电视台甚至购买了艾美奖最佳剧集《24》创始人的新剧本《嫌疑》(Suspicion),希望能够弥补《越狱》带来的收视率下滑。网友“玉树临风王绍维”说得好:“看了《越狱》我知道了,不管多好的电视剧,千万别给它捧得太高,要不然它就会无限制地演下去,直到演到你看恶心了为止。”