崔智友在19日播放的周末电视剧《空城》中说出了“That's wonderful!(非常好)”、“I'd like to go, too. I'm his fiancée”(我也要一起去。我是他的未婚妻。)等英语和汉语台词。
在该剧播完后,观众留言栏上出现了两种意见,一种意见是“听得非常尴尬”、“不像是在国外生活过的人的发音”。另一种意见是“已经非常合意,感觉很自然”、“苛刻批评的人难道英语有那么好吗?”等,两种意见针锋相对。崔智友扮演的剧中人物“韩道京”精通5国语言。
崔智友在电视剧开播前也曾担心说:“刚接到剧本时,看到‘精通5国语言’非常担心。但仅仅在前半部分出现英语台词,此后就很少出现。我对台词费了很大心思,因此请观众们多多谅解!”观众还指出扮演情况管理组组长姜何俊的李振旭的英语发音也不标准,但据悉,该剧导演林泰宇曾要求说,在连续剧中故意“要说出韩国人式英语发音”。据TNS多媒体韩国表示,《空城》第一集收视率达到12.7%。