网易娱乐5月4日报道 (文/小易)本周最令人震惊的消息莫过于《大爆炸》《傲骨贤妻》等4部美剧在国内视频网站的突然下架,惹得一众美剧粉连夜上书总局,力陈这些美剧对资本主义罪恶的深刻揭示。其实,网友们真的是担心过度了,这些美剧不但不会在中国销声匿迹,还会登上更加高大上的央视,以后,我们或许能在《新闻联播》上看到“今晚,请您关注由‘谢爱党’(Sheldon)主演的《生活大跃进》”的新闻呢~ 与此同时,美版《甄嬛传》也即将在美国开播,不过显然,中国网友对此更为关注,除了操心翻译问题,还自制了海报、预告片,更有牛人替美国编剧写好了6集的分集大纲,并模拟了美国网友的评论……总之,要多欢乐有多欢乐~【往期回顾】
4月26日,《生活大爆炸》、《傲骨贤妻》、《海军罪案调查处》以及《律师本色》等4部美剧在中国视频网站下架,播放页上显示,“因政策等原因暂无法提供观看服务”。
毒舌点评
糯旯杳杳:一夜之间我就变成了看过大量禁片的人了
七颗糯米团子:尼玛感觉我在朝鲜!!!
TeresaCL-甘之如饴:我们有幸在21世纪体验真正的闭关锁国,太不容易了!
从广角到长焦:以后只能看手撕鬼子、竹竿捅飞机等励志剧了。
于是,各大热门美剧的观众纷纷展开自救,力陈自己喜欢的美剧不应该被禁的理由。
继续盖楼
一人饗:《纸牌屋》讲述了多数党党鞭为谋取自身利益凌驾他人之上,通过一系列残忍手段成功上位成为总统的故事。这种心狠手辣不择手段的做法揭示了资本主义国家内部根深蒂固的矛盾,以及民主党和共和党势不两立互相残杀的现状,更加体现了我国社会主义的优越性和我党自身的纯洁性和先进性!
神乃木千寻:《行尸走肉》刻画了极度腐败的西方文明终于给人类带来了毁灭性的疾病,除中国以及中国老朋友外的所有人类都变成了丧尸。幸存者相互残杀,苟延残喘,苟且偷生,苟活于世。虽然仍在连载中,但该剧的结局一定是幸存者终于来到了人间的最后净土——中国,并在那里找到了解救人类的真理——共产主义。
班bb:《神盾局特工》讲述的是一群天真可爱的特工与一条阴险毒辣的小蛇斗智斗勇的故事,情结荒诞离奇,令人难以捉摸。剧中出现的各种间谍和反间谍事件,以及特工之间的复杂关系和矛盾,充分揭露出个人英雄主义的丑陋和罪恶、西方资本主义国家妄图接管世界的可笑想法。无疑反衬出社会主义集中力量办大事的优越性。
标标-Bill:《猫和老鼠》形象地隐喻了看似强大实质腐朽虚弱的纸老虎美国(汤姆)和看似弱小却机智顽强的我国(杰瑞)之间的矛盾,剧中汤姆总喜欢充当世界警察粗暴干涉杰瑞主权,但每次总是杰瑞经过斗智斗勇艰苦卓绝的斗争取得了胜利,深刻揭示了社会主义必将最终击败日薄西山的资本主义王朝的人类社会发展的最终真理!
随后,网友惊悉,央视准备引进被禁的四部美剧,大家在感叹央视“后台”强大的同时,也开始脑补“绿色版《大爆炸》的翻译腔”。
神脑补
1谢耳朵用“翻译腔”敲门
美剧BigBang:(敲敲敲)便士!(敲敲敲)便士!(敲敲敲)便士!
鬼马书生蒋佳琦:“咚咚咚,佩妮,咚咚咚,佩妮,咚咚咚,佩妮。”“哦都这么晚了,需要什么帮助吗希尔顿先生!”“我睡不着。”“所以呢我亲爱的希尔顿?”“佩妮……你会唱小星星吗?”
Jimben卖萌又一年:“噢!看在上帝的份上!救救这个可怜的人吧!我说谢耳朵你再这样敲门,我以家族的名义发誓下次一定会打死你!”
M大王叫我来巡山:可能howard会这样说话:“嘿,Sheldon,我亲爱的老伙计,你可别再那样敲我家的门了,我的母亲会用靴子狠狠地踢我屁股,哦。”
2怎样保持汉语纯洁性
老河豚:由于“爆炸”一词含有轻微的暴力暗示,而译制部门希望使用的“膨胀”一词又有轻微的性暗示,有关部门决定将译制后的《The Big Bang Theory》命名为《生活大跃进》。
李亚有鸭梨:几个主角的名字分别是Sheldon=谢爱党、Amy=爱民、Penny=潘妮、Leonard=赖能、Howard也可以叫郝五德,以扬中华君子大义,Rajesh应译为莱建设,呼吁人们共创美好未来。
草履虫赵亮:央视重新译制《生活大爆炸》,最大受益者将是Howard的母亲,她将告别种种尴尬的肛肠疾病,代之以冠心病、高血压、关节炎、骨质疏松等我国常见老年病,平时活动会改成广场舞和老年活动站。至于大嗓门,李明启老师派上用场了。
AyAy-s:一定要找赵忠祥老师配音。
与热门美剧在中国的境遇相反,国产剧在进军美国的道路上却是昂首阔步。据悉,美版《甄嬛传》已制作完成,将于年底播出,并且还是在高端大气的HBO。(图为网友自制的美版《甄嬛传》海报)
毒舌点评
Victoria千阳:嬛嬛用眼神秒他们!让他们知道中国女人的博大精深
我在这_我就在你身边_心安星空:嬛嬛加油!为我们多来来背英语折磨的痛不欲生报仇!
小白家的大姑娘:我想说外国人能搞清楚那么多的人物关系吗?反正我是没搞明白。
凌娆Grubbs:贵妃、妃、嫔、贵人、常在、答应……老外翻译会被逼疯的吧!
其实,关于翻译的问题,强大的中国网友已经好心的为美国人民解决了,以下为亲们的神作:
此外,网友 @青袍龙葵子 还自告奋勇当起了编剧,他将英文版《甄嬛传》6集改编成两季,2小时一集。第一季名为《少女皇室崛起记》、第二季名为《复仇者的回归》,写好了分集大纲,并模拟国外网友对上映后的《甄嬛传》进行讨论,也是欢乐多多!
本周“毒舌”精选
1.【外媒批《舌尖2》变味儿:美食片拍成爱国教育片】美国《华尔街日报》网站旗下的《中国实时报》栏目4月28日以“《舌尖上的中国II》有点变味儿”为题,刊发评述文章称,“很多中国观众”指出《舌尖2》似乎已变成一档爱国主义教育节目,而不再是一部纯粹的美食纪录片。社交网站上有许多用户对第二季表示失望,称一些人认为该片尝试将个人情感上升至政治层面。
毒舌点评
世界很大奇葩很多:吃炸鸡汉堡的命,操满汉全席的心
牧古汀:美国队长、超人、蝙蝠侠、蜘蛛侠、绿灯侠等,你们这一堆的幻想斗士,怎么不说是在搞个人崇拜呢?难道宣扬的不是爱国主义?
卡卡鲁瓦:拍一部《舌尖上的美国》1、沙拉,2、薯条,3、热狗、4、汉堡,5、炸鸡,6、可乐。算了,拍个《舌尖上的全家桶》,比较快。
2.【新《西游》香港播出遭投诉】张纪中版《西游记》自4月28日在TVB播出以来,收视成绩不太理想。而且播出仅两天,就累计收到91个投诉。投诉内容包括特效夸张、粗糙、人物造型令人不安、不宜儿童观看、道具及配音不佳、意识不良、非本地创作及画面血腥等。
毒舌点评
淡然心自悦:TVB选这个时候播内地电视剧,就象内地电影公司在这个时候上杜纹泽的电影一样愚蠢。
bubble88la:非本地创作 亮了
___zyx:擦,给他们看于正的^O^
3.【《步步惊情》三结局曝光 网友票选决定】《步步惊情》三版结局曝光:1、吴奇隆刘诗诗在一起;2、孙艺洲刘诗诗在一起;3、张晓(刘诗诗饰)去世悲剧结局。浙江卫视表示,他们有专门的舆情监控,会根据网友的反应来决定到时播出哪个结局。
毒舌点评
YAUWONGCC:孙艺洲和吴奇隆在一起
sam悦:呵呵谁在乎啊!!吴奇隆刘诗诗本来就在一起了啊!!
4.【《步步惊情》雷人特效遭吐槽】《步步惊情》播出后,不少网友吐槽剧情雷人、穿帮镜头多,剧本人是带着"毁经典"的格调现身。一出“心怡撞车戏”更是被网友吐槽特效太雷人、“画面实在太美”不敢看……
毒舌点评
momo_一罐小章鱼沾芥末:这女的挺Q弹啊!!!hhhhhh
3iditos:有一种她要穿越确没成功,直接挂了滴感脚
小倾在养不精:这种放慢的镜头只让我有一种感觉:旁边那三个你们是有多想她死呀,完全没有飞奔过去救人的打算(好吧,原谅我的关注点长歪了....)
pads:新娘静止在原地,已知地面静摩擦f=uN,一辆货车以初速度V0做匀减速运动向新娘开来,碰撞瞬间新娘与货车交换速度,整个过程持续3s,求新娘碰撞后位移
斯诺登编程:这场戏的表达方式,取决于导演和后期剪辑,有意设置这样的慢放镜头,看似漫长又美丽的飘逸感与生命瞬间陨落、精神濒临绝望的孤独和无助感形成鲜明对比,所以这是从艺术的角度去考量。