网易娱乐11月14日报道 说到音乐剧巨匠安德鲁洛埃德韦伯的作品,很多人最先想到的就是《歌剧魅影》。《歌剧魅影》作为历史上最知名的音乐剧之一,在世界各地演出时,都会保持相同的制作。也就是说,不管你在世界的哪个地方看到《歌剧魅影》,都会采用相同的服装、舞台设计,以至于演员走位都有严格的要求,这就叫做“标准化制作”。但是同样出自韦伯的另一部作品《猫》在世界各地的制作则不尽相同。除了我们听到的歌曲一致,《猫》在服装、舞台设计方面都给了各地设计师们自由发挥的空间。
《猫》出生于1981年,改编自T.S.Eliot的诗集《老负鼠讲述的世上的猫》, 至今已36岁,被翻译成的语言版本超过20种。在这36年间,《猫》每到一个不同的城市,制作上基本都会有细微的差别。有些版本非常精致,有些版本则大胆新颖,粗略估算一下,在全世界竟然有超过80版制作,但也正是多种风格的《猫》,才越发让人着迷。下面来说一说几个典型版本:
1981年首演版本
当韦伯第一次将自己的音乐剧构想展现给友人时,大家的反应大多是不看好这个作品。有一次一个朋友看完《猫》,被韦伯询问感想,朋友支支吾吾,只说出了“里面的女主角是那只白猫?暗喻维多利亚女王?” (确实啦,小白猫的名字就叫做Victoria)听完这句话,韦伯痛苦地抱住了脑袋。
而当时的人应该不会想到,《猫》这部作品能够演出三十余年,并在世界享有盛名。也难怪,如果让我们回到1981年,看到当时随性而写意的服装设计,就能猜到人们的看法。即便当时的服装并没有现在这样精致,我们已经能够看出服装设计师、妆面设计师的巧思。
1998年录像带版本
98年的录像是给所有人印象最为深刻的一个版本,很多人也认为只有这个版本才是“真正的猫”。录像带版本中的假发套相比首演时更加逼真,妆面的颜色也鲜艳了很多。这个版本也贡献了最多的男神,饰演英雄猫Munkstrup的Michael Gruber,饰演摇滚猫Rum Tum Tugger的John Patridge,饰演魔术猫的Jacob Brent都成为了永恒的记忆。
1986年德国Hamburg版
当《猫》举家迁徙到德国的时候,自然也进行了本土化的改良。具有德国血统的猫面部妆容更加浓艳,五官的勾勒也更加立体。而有些猫的发型也发生了微妙的变化,对!说的就是摇滚猫Tugger!
维也纳、阿姆斯特丹、巴黎版本
为什么要把这三个地方的版本放在一起说呢,因为这三个版本不仅驻场导演都是同一位,而且很多演员都是演完维也纳版本,直接就来到了阿姆斯特丹版本,又转战巴黎版本,可谓流水的剧场铁打的“角”。这一版《猫》在妆容上还是与其他版本有相似之处,但是让我们把焦点转到摇滚猫的身上,这位帅哥你为什么不化妆?难道是因为对自己的美貌太自信?
屏住呼吸,接下来我们将看到一系列的科幻版本。
《猫》的其中一个魅力,就在于它完全存在于一个架空的空间中,没有所谓的时代背景,也没有对于人物形象(猫咪形象)的限制。因而当设计师开始大开脑洞,我们就能够看到完全不同的作品。
1986年赫尔辛基版
赫尔辛基版是一个“非标准化”制作版本,而北欧人的脑洞在这里也体现得非常充分。这个版本不仅是在服装上有所不同,一些角色的设置也有变化,比如说海盗猫格罗泰格(什么,你不知道这个角色?快来看现场吧!)就是一个独立的角色,富贵猫Bustopher Jones也是一个独立的角色,而在其他版本中,这两个角色由扮演剧院猫Gus的演员饰演。
2004年华沙版本
很多人知道的第一个科幻版本就是这个波兰华沙版。在波兰的舞台上,所有的猫都穿上了更为凸显身材的紧身衣,在假发套和妆容上也更加概念化,而不是追求猫的外形特点。这个版本有制作录音,虽然在舞台上这个版本如此科幻,但仅听录音这确实最梦幻的几个版本之一。
2009年奥斯陆版本
在1985年《猫》就已经登陆过奥斯陆,当时的版本更为保守,还是延续了英国的设计思路。然而时隔多年,奥斯陆的制作方重新设计了服装,令人耳目一新。
?
2012年中文版
不知道有多少人第一次走入剧场看《猫》就是因为中文版制作。从2012年到2014年,中文版《猫》走遍了全国,也让中国最优秀的一批音乐剧演员走到了台前。这个版本的服装设计延续了澳大利亚版本的服装设计,但在服装中,也为了亚洲的文化进行了一些调整。
2016年美国复排版
当韦伯宣布《猫》即将复排的时候,很多人都在期待这将是一个怎样的版本。当演出公布,最令人兴奋的就是我们熟悉的录像版本的妆容和服装又一次回到了舞台上。但是“摇滚猫”变成“嘻哈猫”的设定褒贬不一。2016年百老汇复排版的《猫》恢复了摇滚猫的段落,让帅气迷人的大毛领子重新回到舞台。