网易娱乐独家评论 (文/浮浮、mina) 汉语普通话字正腔圆、流畅生动、韵味十足。中国武术七大拳系,诡秘暗器,武学的种种境界,令西方人眼花缭乱;中医五行阴阳,气血津液,望闻问切,一枚枚小小的钢针、一味味或虫或草熬成的药剂就能起到奇特疗效,令西方人大惑不解。汉语、中国功夫和中医,在西方世界的人们面前展现着中国传统文化的深厚底蕴。
汉语普通话
曾几何时,大多数在美国打拼的中国人都来自广东和香港,所以那时美国通用的汉语是粤语,也是因此在以往的美剧中,如果偶尔出现中国话,也有可能会是粤语。但是现在,随着越来越多的内地人进入美国社会,美剧中的出现了越来越多的普通话。《老友记》第一季第二十四集中,罗斯来到中国探寻恐龙化石,在机场的那句“你笑什么”让许多资深美剧迷记忆犹新;《天才理论传》(The Big Bang Theory)中的主人公们也极爱说普通话,第一季第一集中就出现一个重量级的——出自霍华德(Howard)的“洗个痛快澡”令人捧腹,一时成为在美剧迷中风行的流行语。而在第一季第十七集集中,谢尔顿(Sheldon)说自己学中文的目的,就是为了去和中餐馆的老板抗议,因为他们把“橘子鸡”做成了“橙子鸡”。但他明显被自己的老师霍华德给糊弄了,操着一口不伦不类、不知所云的普通话到中餐馆去理论,却差点被店主报警抓了起来。值得一提的就是他本能反应时冒出来的一句:“吓死我了。”实在是爆笑无比。
《天才理论传》中的两位主角说的中文都很拗口,说得最标准的还要数《明星伙伴》(Entourage)第二季第六集中出现的这位金发美女,她是一位中国顾问的翻译,在交谈中,很流利的用中英双语向美方的代表展现着我们的中国文化,对话中还出现了我们熟悉的国产剧《倩女幽魂》和《笑傲江湖》,而美国方面的专家则提出自己最喜欢的导演是中国的徐克。
中国功夫
自李小龙以出神入化截拳道和双截棍为标志闯入好莱坞之后,中国功夫迅速风靡世界,长盛不衰。成龙、李连杰、甄子丹在大银幕上对中国功夫的进一步发扬,使“Kong Fu”(功夫)成了中国在世界上又一张响当当的名片。既如此,擅长使用中国元素的美剧,怎么会少了中国功夫的身影呢?
美剧《天赐》(Kyle)中主角凯尔的有些超能力看上去更像是中国功夫,比如身轻如燕从屋顶一跃而下,或者能够空手入白刃抢夺警察配枪。该剧第一季第二集中,更是出现了凯尔边看电视上的功夫片,边像模像样的模仿里面的动作的场面,一不小心,凯尔还学会了蹩脚的一句中国话。在他突然冒出这句中国话后,弟弟还开玩笑说他是被中国人养大的。
除此以外,由《英雄》(Heroes)班底打造的《英雄》网络剧第三季中出现了一名新角色,这名新角色的超能力很像是《倚天屠龙记》中谢逊的“狮子吼”。而《24小时》第六季第二十一集讲述的中国特工攻占美国CTU总部的故事,更是穿插了华丽丽的中国功夫。老剧《吸血鬼猎人巴菲》第三季第六集中,从炼狱中归来的安吉(Angle)秀出的太极拳法,也令人啧啧称奇。
中医理论
《丑女贝蒂》中创意总监维蕾米娜发现朋友在唐人街注射了能去皱纹的神奇“鸭精”(传说中神奇的中药),她也跑去找到“王大夫”打了一针。《神奇律师》(Eli Stone)中有一个很重要的男配角,他是一名中医——针灸中医陈医生。在男主角艾利(Eli)被确诊患有绝症动脉瘤之后,是陈医生给他带来了新的信息让艾利重新振作了起来,中医在此片中的的形象也被塑造得十分正面……针灸、中药等元素,时常通过美剧这种媒介出现在观众眼前,似乎在美国人眼中,中医这个治疗疾病、养生方面有着神奇效用的中国传统技艺,是中国人拥有的神秘的魔法。
《豪斯医生》第四季第六集中,豪斯就“偷师”了中草药的神奇魔力:一位CIA特工参加完巴西狂欢节回来就病入膏肓。CIA怀疑他被敌人下毒,所以请来“神医”豪斯会诊。其中,豪斯就采用了中药的“冬虫夏草”来进行治疗。
《欲望都市》第六季第十一集中也有这样一段情节:主人公夏洛特结婚后一心想要一个孩子,但一直都不成功。当听到一个半老徐娘的朋友在针灸治疗帮助下怀孕的消息后,也按捺不住要碰一碰运气。满怀希望的她求诊于曼哈顿一个有着东方面孔的针灸师,被插了满身是针的夏洛特被医生教导要心平气和,排除一切杂念。结果夏洛特却无法将窗外嘈杂的汽车鸣笛噪声置之度外。最后绝望的她对医生喊道,“我做不到!”
这些让人一笑置之的纽约人生活的小插曲,也许恰恰可以反映出美国主流社会对中医针灸的真实感受。面对西医们束手无策的疑难杂症,许多人抱着试一试的态度来敲中医的门,至于效果如何,则要看中医从业者们的操行了。
美剧中的中国情结一:书画美食享誉全球
美剧中的中国情结二:文化精髓名扬西方
美剧中的中国情结四:精美动画重现奥运开幕式
网易娱乐专稿,转载请注明出处!